 |
Guler
Zere : invito all'azione
riceviamo
e pubblichiamo
Dello
stato di salute di Guler Zere, se ne poteva sapere qualche
cosa il 3 agosto, tramite quella che viene chiamata controinformazione,
attraverso una lettera di un altro prigioniero in carcere,
Avni Er, turco.
Ma
una notizia ha fatto emergere, il caso…Adana-Livorno: la polizia
turca carica e arresta 3 persone per uno striscione politico.
E’ passato più di un mese e stavolta è Guler Zere stessa che
scrive, ho trovato in Rete la notizia ma questa potrebbe essere
l’ultima volta che possa esprimersi. Fate circolare, diffondete,
in nome dei diritti umani, almeno. Senza essere di parte alcuna.
Doriana Goracci
Buongiorno.
In questo momento, da qualche parte nella notte, sento la
vostra voce, ancora una volta. Poiché la vostra voce mi arriva,
so che voi sentite la mia. I battiti del vostro cuore si confondono
con i miei. Ed è un cuore immenso che mi cresce nel petto,
a sinistra.Il cuore…di quante cose è pieno il nostro cuore…Che
cosa non siamo riusciti a farci entrare dentro, al nostro
cuore.Nel mio cuore ci sono tante cose. Dapprima tutto quanto
il bene, poi i nostri profumi di garofani, quelli che ho in
testa al letto ed il cui odore si è mescolato a quello dei
fiori di montagna; voi, le persone che mi sono care, tutti
coloro che amo, tutte le cose che ho lasciato a metà, tutti
coloro di cui percepisco l’affetto…
Ogni
volta che il mio cuore si serra, che il mio corpo si torce
di dolore, vi sento in cima alle mie dita, i vostri occhi
sfiorano i miei; e questa angusta cella si unisce alla moltitudine,
e ne scaturisce una coro polifonico di voci. Ne rimango pietrificata.
Ad ogni suono rispondo con un sorriso. In maniera involontaria,
spontanea. E voi accogliete con i vostri occhi sorridenti
ogni rantolo che esce strappato dalle mie viscere. Ovunque
siate, al mio capezzale, sulla soglia della mia porta, a un
passo da me, per la strada, in qualunque città, seduti davanti
all’Istituto di Medicina Legale o altrove, io vi sento. Il
vostro calore, la vostra forza e le vostre voci mi abbracciano.
È per questo che tengo la testa alta ogni volta che il dolore
mi assale. È grazie a questo che sono pronta a fargli uno
sgambetto.
Voi,
insomma, siete con me; e di tutto il resto non m’importa!
Come al ritorno da una breve passeggiata, i vostri occhi incrociano
i miei e il mio cuore si emoziona come fossi un passerotto.
Sì, sto parlando proprio di voi, cuori miei coraggiosi e ardenti
come la canicola di Adana, voi con i vostri occhi scintillanti
come il riflesso della luna nel fiume Seyhan. Io vi amo. Voi
non siete accampati davanti alla mia porta, ma nel bel mezzo
del mio cuore. Poi ci sono quelli che attendono, a sedere,
nella città della mia lotta. Siete là da giorni, e non sapete
quante volte mi sono protesa verso di voi. Mi distendo, e
vi raggiungo toccando la vostra speranza. Sapete, questo stato
di sublimazione in cui la voce dei vostri cuori si mescola
alle lacrime dei vostri occhi. Sono con voi, senza sosta.
A tal punto che me ne ritorno in cella così moltiplicata.
E, ogni volta, è grazie alla vostra forza che quasi riesco
ad abbatterla e ad uscirne. Vi stringo le mani con tutto il
mio cuore e con tutte le mie forze.
E,
poi, ci sono quelli che si trovano nelle tempestose profondità
della mia anima. Quelli che, senza mai stancarsi, vengono
da me, con le piume cariche di tenerezza, di condivisione,
di amicizia. Loro, i corsari della speranza. Questi compagni
che sono l’anima della mia anima. Come esprimere il dolore
generato dalla vostra assenza? Mi mancate tanto. Vi amo tanto…E,
poi, ci sono tutti i nostri amici in questa lotta.. Voi, il
cui cuore pieno d’amicizia mi è sempre stato accanto. Non
avete mai cessato di farmi sentire la vostra presenza. Unendo
la vostra voce alla mia, mi avete riempita di quel sentimento
particolarmente confortante che deriva dalla presenza di un
amico durante una lotta. Vi mando un sorriso d’amicizia carico
di amore e di desiderio di continuare a lottare…
Un
saluto a voi tutti.Qualunque cosa io dica o faccia, non basterà.
Sarà insufficiente, incompleta. È quindi meglio che mi congedi
da voi qui, in questo momento. Ma continuo, con lo sguardo,
a fissare i vostri occhi così profondi, perché possiate vedere
quanto ugualmente profondo è l’amore che vi porto. Al termine
della mia lettera, voglio ripetervelo: io vi amo, vi amo tanto!
Güler
Zere 1° settembre 2009
Ospedale di Balcali, Adana
(Traduzione a cura dell’ASP su controappunto)
Lettera
di Güler, forse l’ultima!
Güler
Zere, prigionera del DHKP-C (Partito-Fronte Rivoluzionario
di Liberazione del Popolo), di origine kurda. Ha 37 anni ed
è stata catturata nel 1995 durante un’operazione di rastrellamento
dell’esercito mirata contro la guerriglia del DHKP-C sulle
montagne di Dersim; è stata condannata all’ergastolo dal Tribunale
per la Sicurezza dello Stato (DGM) di Malatya come appartenente
ad un movimento marxista. Si trova in carcere da 14 anni.
È stata colpita da un cancro alla bocca e, essendo in fase
terminale, dovrebbe essere liberata per potersi curare; ma
è arbitrariamente tenuta in carcere, mentre i militari golpisti
dell’organizzazione fascista “Ergenekon”, accusati di voler
rovesciare il governo AKP, sono stati recentemente liberati
per dei semplici mal di testa dopo qualche settimana di carcere.
Güler
Zere ha scritto questa lettera il 1° settembre 2009 dall’ospedale
di Balcali (Adana, nel sud della Turchia) dove si trova ricoverata
sotto stretta sorveglianza delle guardie. Questa lettera è
indirizzata innanzitutto agli amici e ai compagni accampati
davanti all’ospedale e a coloro che stanno tenendo un sit-in
davanti all’Istituto di Medicina Legale di Istanbul, ma anche
agli innumerevoli sostenitori che lottano per la sua liberazione.Güler
sta morendo. Güler non riesce più a nutrirsi. Güler non riesce
più a parlare. Può solo ancora scriverci. Ma per quanto tempo
ancora?
A questo Stato crudele che l’ha lasciata morire a poco a poco,
diciamo alto e forte:Lasciatela almeno morire senza le manette
ai polsi!Lasciatela morire libera! Comité des libertés 3 settembre
2009 Per sostenere Güler potete scrivere a questo indirizzo:
Güler
ZERE
In Ospedale: Çukurova Universitesi Balcali Arastirma Hastanesi
Mahkum Kogusu ADANA – TURCHIA
In Carcere: Ve Karatas Hapishanesi – ADANA – TURCHIA
Per
protestare con il Ministero della Giustizia potete scrivere,
telefonare o inviare fax:
Indirizzo: TC. Adalet BAKANLIGI 06669 KIZILAY/ANKARA TURCHIA
Telefono : 0090-(312)417 77 70 Fax: 0090-(312)419 33 70e
 
Speciale
diritti
|
|